本以為,需要切換到日本語下才能使用日文輸入,後來才知道有直接選取的方式,不過因為切換了一下,發覺一些app的繁體中文在這樣的介面下是感覺比較舒適、沉穩也好閱讀,看來主要是字體較粗及行距上更多了一點,更仔細看,日文下的每一顆中文似乎顯得比較扁平,而繁中下就略狹長,而橫的閱讀扁平總是比較舒服些。標點符號的位置就比較喜歡繁中下的。因為常用的功能看來憑著記憶來操作也沒這麼不順手,看來應該可以比較無痛使用。另外才發覺日輸下還有「顏文字」,而且顏文字還出乎意料的多與有趣,原本的「表情符號」中規中矩比較不好kuso,相對看來顏文字的惡趣味就可以表現比較生動了。

iPhone 日語介面    

, ,

mirrorz 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()